Kuwaataay 2000 Edition

Kuwaataay 2000 Edition (CWTATB)

Overview

The Kuwaataay 2000 Edition is the New Testament in the Kwatay (Kuwaataay) language, completed in 2000 with Bible portions first published in 1997 [1][2]. Kwatay is a divergent Jola language spoken by approximately 11,000 people in southwestern Senegal’s Casamance region, in coastal villages south of the Casamance River mouth including Diembereng, Bouyouye, Nyikine, and Boukot-Diola [1][3]. The translation was produced by Wycliffe Bible Translators in partnership with Association Traduire la Bible, based in Dakar [4]. The Jola-Kwatay people practice a mix of Islam (55%), traditional religions (25%), and Christianity (20%), and the translation represents the first Scripture in this language [1]. Audio recordings of the New Testament are available through Faith Comes By Hearing and mobile apps [5].

Language and People

Kuwaataay (ISO 639-3: cwt) is spoken by approximately 8,710 people in Senegal and The Gambia. [Glottolog: kuwa1246]

Publishing and Organizations

Published by Association Traduire la Bible, [Dakar]. Translation type: First.

References