Maka New Testament

Maka New Testament (MCAWBT)

Overview

New Testament in Maka (PY:mca:Maca). The Maká are a Matacoan-speaking indigenous people who historically inhabited the Gran Chaco region of Paraguay [1]. After serving as scouts for Paraguayan General Juan Belaieff during the Chaco War (1933-1936), the Maká were resettled to the periphery of Asuncion, where most now live in the community of Fray Bartolome as well as in areas around Limpio, Puerto Botanico, and Ciudad del Este [1][2]. The Maká language belongs to the Matacoan (Mataco-Mataguayo) language family and has two documented dialects, Towolhi and Enima(g)a [3]. The language is taught in some schools and uses a Latin-based orthography [3]. The New Testament, titled “INTATA LE’LIJEI,” was published in 2013 by Wycliffe Bible Translators, Inc. [4]. Today most Maká attend a Baptist church in their community, and prayers painted on walls near the church are written in the Maká language [2].

Language and People

Maca (ISO 639-3: mca) is spoken by approximately 1,500 people in Paraguay. [Glottolog: maca1260]

Publishing and Organizations

Published by Wycliffe Bible Translators USA. Translation type: New.

References