0% found this document useful (0 votes)
79 views2 pages

Zadar Organ Festival: Rutter's Magnificat

The document is a program for a musical performance of John Rutter's 'Magnificat' held at the Church of St. Chrysogonus in Zadar. It includes lyrics in both Croatian and English, celebrating themes of Mary and her significance in Christian faith. The performance features a soprano, an oratorio choir, and a chamber orchestra, along with acknowledgments for various sponsors and supporters of the event.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
79 views2 pages

Zadar Organ Festival: Rutter's Magnificat

The document is a program for a musical performance of John Rutter's 'Magnificat' held at the Church of St. Chrysogonus in Zadar. It includes lyrics in both Croatian and English, celebrating themes of Mary and her significance in Christian faith. The performance features a soprano, an oratorio choir, and a chamber orchestra, along with acknowledgments for various sponsors and supporters of the event.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

23. 9. 2023.

/ 20:00 h Blagoslovljena Marija nosit će cvijet; There came an angel from heaven’s tower
Anđeo je došao s nebeskog tornja da To break the devil’s bond.
Crkva sv. Krševana, Zadar / Church of St. Chrysogonus, Zadar prekine đavolsku vezu.
The second branch was great of might,
Druga je grana bila od velike moći, That sprang upon Christmas night;
JOHN RUTTER: MAGNIFICAT (1990.) iznikla je na božićnoj noći; The star shone over Bethlem bright,
Nad Betlehemom zvijezdu sjajnu vidjeli That man should see it both day and night.
su i noću i danju.
BARBARA PIJETLOVIĆ Sopran / Soprano The third branch did spring and spread;
Treća je grana nikla i rasla; Three kings then the branch gan led
CANTORES SANCTI Oratorijski zbor crkve sv. Marka / Tri su je kralja nosila Unto Our Lady in her child-bed;
MARCI Oratorio Choir of the St Mark’s Church Našoj Djevi u štalicu; Into Bethlem that branch sprang right.
U Betlehemu je grana nikla.
The fourth branch it sprang to hell,
JURICA PETAR PETRAČ Dirigent / Conductor Četvrta je grana rasla do pakla, The devil’s power for to fell:
Da sruši đavolsku moć: That no soul therein should dwell,
ZADARSKI KOMORNI Zadar Chamber Orchestra Nijedna duša tamo da ne boravi, The branch so blessedfully sprang.
ORKESTAR Grana je nikla blagoslovljeno.
The fifth branch it was so sweet,
Peta je grana bila tako slatka, It sprang to heav’n, both crop and root,
I. Magnificat anima mea: Marija slavi Boga / Mary Sings Praises to Na nebu su joj nikli i korijen i vrh, Therein to dwell and be our bote:
Tamo da boravi i spasi nas: So blessedly it sprang.
God (Luka / Luke 1:46-48) Blagoslovljeno je ona nikla.
Pray we to her with great honour,
Magnificat anima mea Veliča duša moja My soul doth magnify the Molimo nju s velikim štovanjem, She that bare the blessed flow’r,
Dominum: et exsultavit Gospodina i duh moj klikće Lord: and my spirit hath Nju koja je nosila blagoslovljeni cvijet, To be our help and our succor,
spiritus meus in Deo u Bogu, Spasitelju mojemu, rejoiced in God my molimo za pomoć i spas, molimo da And shield us from the fiendes bond.
salutari meo. Quia respexit jer pogleda na neznatnost Saviour. For he hath nas štiti od sveg zla.
humilitatem ancillae suae: sluškinje svoje. Jer gle: regarded the lowliness of
ecce enim ex hoc beatam odsad će me blaženom his hand-maiden: for III. Quia fecit mihi magna: Marija se prisjeća Božje svetosti / Mary
me dicent omnes naraštaji svi zvati. behold, from henceforth all
generationis. generations shall call me Recalls God’s Holiness (Luka / Luke 1:49)
blessed.
Qui fecit mihi magna qui Jer velika mi djela učini For he that is mighty hath
potens est: et sanctum Svemogući, sveto je ime magnified me: and holy is
II. Of a Rose, a lovely Rose: Engleska pjesma / English Carol nomen eius. Sanctus, njegovo. Svet, svet, svet his Name. Holy, Holy,
Sanctus, Sancus Dominus Gospodin Bog Sabaot. Holy, Lord God of hosts.
O Ružo, ljubavna Ružo, Of a Rose, a love Rose, Deus Sabaoth. Pleni sunt Puna su nebesa i zemlje Heaven and earth are filled
O Ruži moja je pjesma. Of a Rose is all my song. caeli et terra gloria tua. Tvoje slave. Hosana u with thy glory. Hosanna in
Slušajte me, i stari i mladi, Hearken to me, both old and young, Hosanna in excelsis. visini. the highest.
Kako je ova Ruža počela cvati; How this Rose began to spring;
Ljepše ruže, po mom užitku, A fairer rose to mine liking
U ovom svijetu ja ne poznajem. In all this world ne know I none.
IV. Et misericordia: Marija se prisjeća Božje milosti / Mary Recalls
Pet grana te ruže postoji, Five branches of that rose there been, God’s Mercy (Luka / Luke 1:50)
A lijepe su i sjajne; The which be both fair and sheen;
Ruža se zove Marija, kraljica neba. The rose is called Mary, heaven’s queen. Et misericordia eius a Milosrđe je njegovo od And his mercy is on them that
Iz njezina krila cvijet je iznikao. Out of her bosom a blossom sprang. progenie in progenies naraštaja do naraštaja fear him throughout all
timentibus eum. nad onima koji ga se boje. generations.
Prva je grana bila na veliku čast: The first branch was of great honour:
That blest Marie should bear the flow’r;
V. Fecit potentiam: Marija se prisjeća Božje ljubavi prema poniznima / ZADAR ORGAN FESTIVAL PODRŽALI: / ZADAR ORGAN FESTIVAL SUPPORTED BY:
Mary Recalls God’s Love for the Humble (Luka / Luke 2:51-52)

Fecit potentiam in brachio On pokaza snagu mišice He has showed strength with
suo: dispersit superbos svoje, i rasprši ohole u his arm: He hath scattered
mente cordis sui. Deposuit namisli srca njihova. On the proud in the imagination
potentes de sede, et sruši silnike s prijestolja, a of their hearts. He hath put
exaltavit humiles. uzvisi neznatne. down the mighty from their
seat. And hath exalted the
humble and meek.

VI. Esurientes: Marija se prisjeća Božje ljubavi prema siromašnima i


obećanja Spasitelja / Mary Recalls God’s Love for the Poor and Promise of a
Saviour (Luka / Luke 2:53-55)

Esurientes implevit bonis: On gladne ispuni dobrima, He hath filled the hungry
et divites dimisit inanes. a bogate otpusti prazne. with good things: and the
Suscepit Israel puerum On prihvati Izraela, slugu rich he hath sent empty
suum, recordatus svojega, prisjetivši se away. He remembering his
misericordiae suae. Sicut milosrđa - kao što reče mercy hath holpen his
locutus est ad patres ocima našim - prema servant Israel. As he
nostros, Abraham et Abrahamu i potomstvu promised to our forefathers,
semini eius in saecula. njegovu dovijeka. Abraham and his seed for
ever.

ZAHVALJUJEMO / THANKS TO:


VII. Gloria Patri: Manja doksologija i završna molitva / The Lesser
Doxology and Final Prayer Koncertni ured / Zadar Concert Office; Župni ured sv. Stošije / Parish office of St. Anastasia
Church; Crkva i samostan sv. Mihovila / Church and Monastery of St. Michael's Church; II
Gloria Patri, et Slava Ocu i Sinu i Duhu Glory be to the Father, and to the Palače / II Palaces; Narodni muzej / National Museum Zadar; Arheološki muzej /
Filio, et Spiritui Svetomu. Sveti Oče, pomozi, Son, and to the Holy Spirit.
Sancto. molimo te, svima u potrebi: O holy Father, help, we pray, all in Archaeological Museum Zadar; Glazbena škola / Music School Blagoje Bersa Zadar;
Ojačaj one čiji duh slabi, need: Branka Višić Karavida; Kazalište lutaka / Zadar Puppet Theatre & Anita Goreta;
Tješi one koje tuga pritišće; Strengthen those whose spirit fails, Volonterski centar / Volunteer Center Zadar; Gradska glazba / Zadar City Music; obitelj
Molimo za svoj narod ovdje, Comfort those whom grief assails; / family Kulaš; Dora Dunatov & Tea Sokolov; Dijana Mijatović; Vodoinstalacija d.o.o;
za tvoju svetu Crkvu tako We pray for thy people here, for thy
Galerija Anima; suvenirnica / gift shop Zara-Zadar; Solana Pag / Pag Saltworks; Sirana
dragu; Holy Church so dear;
Ti si Gospodar svih svojih You are Lord for all thy servants, Pag; MasVin; OPG Škaulj; Vinarija Vrsaljko; restorani / restaurants: 4 Kantuna, Konoba
slugu, Bog svih ljudi: God of all people: Karuba, Zlatni Vrt, Kornat, Gušti, Speedy, Mrak, Kod Stipe, Sabunjar, Konoba Dalmacija
Podijeli nam svu naklonost Grant us all the favour of thy
svoje blage ljubavi; gracious love;
Sicut erat in Pomozi nam, tješi nas, Succour us, comfort us, we humble
principio, et ponizno te molimo. implore thee.
nunc, et semper, Aleluja! Kako bijaše na Alleluia! As it was in the beginning, [Link]
et in saecula početku, tako I sada za is now, and ever shall be, world
saeculorum. vijeke vjekova. Amen. without end.
Amen. Amen.

You might also like