Bring It Station
|
|
|
Bring It Station
Carry the Rainmaker to the goal!
| Station | F09 | ||||||||
| Test Fee | |||||||||
| Time Limit | |||||||||
| Weapons and rewards |
| ||||||||
| Mem cake | |||||||||
| Music | Octoling Rendezvous |
Bring It Station is a test in Splatoon 2's paid downloadable content, Octo Expansion. This station is unlocked after clearing either Jump Station or Cubular Station.
Access
The player must clear either F08 Jump Station or F10 Cubular Station to access this test. The shortest way to access this station is to clear F08 Jump Station.
Walkthrough
Overview
The stage is a Rainmaker match at Manta Maria against a team of Sanitized Octolings. The player must bring the Rainmaker to the goal on the other side of the map while the Sanitized Octolings attack the player in 5 minutes. Like in Online Matches, there is a counter on the top of the screen indicating how close the player is to the goal, and if the player is splatted while holding the rainmaker, a barrier will surround the Rainmaker. Unlike Online Matches, the Rainmaker does not explode after holding it for too long, and there is no overtime.
Collectibles
Mem cake

| “ | A patch of sun? A fresh-caught fish? No bribe will swerve your eye for turf, However desperately we wish. |
” |
Completing this test awards the player with the Judd & Li'l Judd mem cake.
Enemies and mechanics
Previously introduced
Quotes
English
C.Q. Cumber's Quotes
Cap'n Cuttlefish's Quotes
Marina's Quotes
Pearl's Quotes
Gallery
-
The weapon selection menu.
-
The spawn point, with Pearl dialogue.
-
The Sanitized Octolings' spawn point, with Pearl dialogue.
-
Cap'n Cuttlefish's dialogue for the halfway point.
-
The Rainmaker pedestal.
Trivia
- A gameplay clip from this mission was posted on the Japanese Splatoon Twitter account before the release of the Octo Expansion, and was the first reveal of Rainmaker-style missions in the Octo Expansion.
- Bring It Station is the only mission in the Octo Expansion to use the Dark Tetra Dualies.
Etymology
The title and subtitle are a reference to professional wrestler Dwayne "The Rock" Johnson, and his catchphrase in the WWE, "Bring it!".
Names in other languages
| Language | Name | Meaning |
|---|---|---|
| 校区外は悪の巣窟 ナタデ高校 ガチホコを 運べ! Kōku-gai wa aku no sōkutsu Nata de kōkō gachihoko o hakobe! |
||
| Doelbewust schipperen Schoon schip maken Breng de Bazookarper naar het doel! |
Intentionally compromising[note 1] Make clean ship[note 2] Bring the Rainmaker to the goal! | |
| Parées à lever l'encre! Vaisseau des viseurs Transporte le bazookarpe! |
Ready to set ink![note 3] Viewfinder vessel Carry the Rainmaker! | |
| Parées à lever l'encre ! Vaisseau des viseurs Transporte le Bazookarpe ! |
Ready to set ink![note 3] Viewfinder vessel Carry the Rainmaker! | |
| Geh nicht über Bord! Marinemuseum Bringe die Goldfischkanone ans Ziel! |
Don't go over board! Marinemuseum Bring the Rainmaker to the goal! | |
| Non andare a fondo! Museo navale Trasporta il bazookarp! |
Don't go in depth! Naval Museum Transport the rainmaker! | |
| ...Женщины на корабле! Путевкин Отнеси Мегакарп к цели! ...Zhenshchiny na korable! Putyovkin Otnesi Megakarp k tseli! |
...Women on the ship! Ticket Town Station Bring the Rainmaker to the goal! | |
| El mal acecha por babor Museo Naval Transporta el pez dorado |
The evil lurks for port Naval Museum Transport the Rainmaker | |
| El mal acecha por babor Museo Naval Transporta el pez dorado. |
The evil lurks from port Naval Museum Transport the Rainmaker |